検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約かごに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 0

書誌情報(基本)

書名

同時通訳者のここだけの話   

著者名 関根マイク/著
著者名ヨミ セキネ マイク
出版者 アルク
出版年月 2019.2


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイブックリストに記録ログインするとマイブックリストを利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 種別 資料番号 所蔵館 請求記号 取扱区分 状態 配架場所 特記 貸出
1 一般書1028697587さるびあ801.7/セ/ 貸出中 一般開架  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2019
801.7 801.7
通訳

書誌情報(詳細)

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000002388414
種別 図書
著者名 関根マイク/著
著者名ヨミ セキネ マイク
出版者 アルク
出版年月 2019.2
ページ数 263,32p
大きさ 19cm
ISBN 4-7574-3323-9
分類記号 801.7
分類記号 801.7
書名 同時通訳者のここだけの話   
書名ヨミ ドウジ ツウヤクシャ ノ ココダケ ノ ハナシ
副書名 プロ通訳者のノート術公開
副書名ヨミ プロ ツウヤクシャ ノ ノートジュツ コウカイ
内容紹介 英語と日本語を巧みに操る売れっ子同時通訳者…。そんなキラキラしたイメージの裏にある、泥臭くてリアルな“通訳男子”の姿を包み隠さず綴った通訳エッセイ。巻末では、プロ通訳者のノート術(メモ取りの方法)を大公開。
著者紹介 通訳者。関根アンドアソシエーツ代表、日本会議通訳者協会理事、名古屋外国語大学大学院講師、日本翻訳者協会(JAT)元副理事長、全米司法通訳人・通訳人協会(NAJIT)会員。香港生まれ。ブリティッシュコロンビア大学文学部哲学学科卒業。大学卒業後すぐに、九州・沖縄サミットでメディアの契約翻訳者として活躍、これを契機に沖縄に移住しフリーランスの翻訳・通訳者として活動を始める。2013年より東京在住。リーガル分野を中心に、通訳・翻訳の仕事を精力的にこなす。得意分野は政治経済、法律、ビジネスとスポーツ全般。現在は主に会議通訳者として活動中。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
件名1 通訳



内容細目

もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。